Совет от ТОП

Sometimes happiness is measured by moments...☺️☺️☺️ even more often than not! Have a happy day, my friends!
... Подробнее...
Про обещанный вернисаж в Центральном доме художника
                     &nbsp
                     &nbsp © warsh

Мама, сестра, племянница. Выставка называлась «Семейные традиции в живописи».

                     &nbsp
                     &nbsp © warsh

Работа моего деда - «Портрет дочери Айи», 1950 год. То бишь, моей мамы.

                     &nbsp
                     &nbsp ©

...
Подробнее...
Пьяный водитель?
Сергей Варшавчик (warsh) wrote,
                     &nbsp
                     &nbsp © warsh

Во всяком случае, ворота покосились не без помощи автотранспорта.
warsh:Любви все возрасты покорны



Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

...
Подробнее...
Свежий выбор читателей LivejournalСвежий выбор читателей Livejournal

О японском бегущей строкой (потому

Previous EntryAdd to MemoriesShareNext Entry
11:26 pm: О японском бегущей строкой (потому
(потому что сидящая у меня на руках Маша не дает толком позаниматься)

По мере того, как растет запас известных знакомых иероглифов, я все чаще сталкиваюсь с ситуацией, когда ты не можешь произнести незнакомое слово, но при этом понимаешь его смысл и спокойно можешь читать дальше. Такой разрыв между речью и пониманием, нехарактерный для нашего и других языков (у нас наоборот ведь - мы можем прочесть слово, но при этом не понять его смысла) меня просто очаровывает.

Хотите проверить? Вот вам слово, которое попалось мне на днях в тексте.

О японском бегущей строкой (потому

Дико и страшно, правда? И по нескольку чтений у каждого иероглифа. И даже если брать только верхние, у второго из знаков этих "верхних" минимум три. И никто не поручится, что именно в этом слове какой-нибудь из иероглифов не читается каким-нибудь нетрадиционным образом.

Но зато - зато значение понятно. Потому что: первый знак обозначает "начинать", второй - "читать", третий - "книга". Уже понятно, что это, правда? Хотя для того, чтобы прочесть вслух, все равно понадобится словарь.

Обратная сторона медали заключается в том, что услышанное слово иногда невозможно понять, не видя его написания. И хорошо, если есть контекст - без него вы долго будете мучиться, пытаясь понять, что имеется в виду под словом "токусин", которое может обозначать "согласие", а может - "богохульство" - как запишешь.

И вот еще: ответ на вопрос "зачем учить японский" наконец найден. Затем, чтобы всегда иметь дело. Всегда. Скучно и нечем заняться? Выучи иероглиф. Куча дел и надо развеяться? Выучи иероглиф. Хочется спокойной монотонной жизни? Учи иероглифы каждый день. Хочется подвига? Выучи сложный иероглиф! Хочется отвлечься от повседневности? Выучи иероглиф. Расслабиться перед сном, взбодриться спозаранку, забыть о неприятностях, настроиться на борьбу с ними, успокоить нервы, забыть о несчастной любви - выучи иероглиф. Их много. И они не кончатся.

Пойду уже выучу.

:)
http://www.decoro.su/cat/mebel/dom/smania/

Добавить комментарий